关于本站 About Maté Atlas

使命 · Mission

Gabor Maté 博士关于创伤、成瘾、注意力、心身医学、养育与依恋的思想,散落在数百场英文长访谈、播客和文章里——内容很重,整理几乎空白,中文读者尤其难以进入。Maté Atlas 做一件事:持续监控这些公开材料,把它们编译成结构化、可溯源的双语知识库,让任何人都能系统地、可信地走进这套思想,而不必啃完三小时的英文播客。

Dr. Gabor Maté’s thinking on trauma, addiction, ADHD, mind–body health and parenting is scattered across hundreds of long-form English interviews, podcasts and essays. Maté Atlas continuously monitors this public material and compiles it into a structured, fully source-traceable bilingual knowledge base.

方法 · Method

三段管线,全程留痕: A three-stage pipeline that leaves a trail at every step:

AI 编译 · 人工审校。内容由 AI 从公开材料整理生成,发布前经人工逐条审校;每页标注最后更新时间。我们不掩饰这一点——透明本身是可信的一部分。引文一律取自原始材料的逐字记录,绝不臆造;无法核实的内容宁缺毋滥。 AI-compiled, human-reviewed. Content is compiled by AI from public material and reviewed line by line before publishing; each page shows its last-updated date. We don't hide this — transparency is part of being trustworthy. Quotes are taken verbatim from the source record, never invented; what can't be verified is left out.

版权 · Copyright

本站发布的是原创综述与整理稿,不搬运全文或完整字幕;短引控制在合理使用范围内,并始终附带指回原始视频/文章的链接(带时间戳)——这反而为原作者导流。全部权利归原作者与出版方所有。 What we publish is original synthesis and digests — not full transcripts or complete captions. Short quotes stay within fair use and always carry a link (with timestamp) back to the original video/article, which in fact sends traffic to the creator. All rights belong to the original creators and publishers.

如你是内容权利方且对任何页面有异议,请联系我们:我们会先下架、再沟通 If you are a rights holder and object to any page, contact us: we take it down first, then talk. 联系邮箱:Contact: contact email TBD

免责声明 · Disclaimer

Maté Atlas 是非官方项目,与 Gabor Maté 博士本人及其团队无任何隶属、授权或合作关系;站名仅描述内容主题。本站全部内容仅作教育与资料整理目的不构成医疗建议、心理诊断或心理治疗建议,也不能替代执业医师、心理咨询师的专业判断。任何健康决定请咨询合格的专业人士。

如你或身边的人正处于心理危机或有自伤风险,请立即联系当地的紧急服务或专业危机干预热线。

Maté Atlas is an unofficial, educational project with no affiliation to, or endorsement by, Dr. Gabor Maté or his team. Nothing on this site is medical advice, diagnosis, or therapy, nor a substitute for professional care. If you are in crisis, contact local emergency services or a crisis hotline immediately.

订阅与跟进 · Stay in the loop

每周一封双语摘要邮件(订阅入口),或用 RSS 订阅文稿库更新。 A weekly bilingual digest email (subscribe here), or follow article updates via RSS.